Footnotes:
1 Stefan Wenaweser, ‘Liechtenstein’ in Sara Collins and others (eds), International Trust Disputes (Oxford University Press 2012) para 29.01 (hereinafter Wenaweser, Liechtenstein).
2 Francesco A Schurr, ‘A Comparative Introduction to the Trust in the Principality of Liechtenstein’ in Francesco A Schurr (ed), The Principality of Liechtenstein and Similar Jurisdictions (Dike Verlag 2014) 21 (hereinafter Schurr, Comparative Introduction).
3 Agreement between Liechtenstein and the Republic of Austria on the recognition and enforcement of judicial decisions, arbitral awards, settlements, and public documents, 5 July 1973 LGBl 1975/20; Treaty between Liechtenstein and Switzerland on the recognition of judgments and arbitral awards in civil matters, 25 April 1968, LGBl 170/14. Liechtenstein laws are promulgated in the Legal Gazette (LGBl), <www.gesetze.li>.
4 SI Strong, ‘Arbitration of Trust Disputes: Two Bodies of Law Collide’ (2012) 45 Vanderbilt Journal of Transnational Law 1157.
6 Johannes Zollner, ‘Foundations in Austria: The Law of Public and Private Foundations’ in Chiara Prele (ed), Developments in Foundation Law in Europe (Springer 2014) 6.
7 Bernhard Lorenz, ‘The Liechtenstein Experience’ in Nedim Peter Vogt (ed), Disputes Involving Trusts (Gostic Hall Publications 1999) 214.
8 Personen und Gesellschaftsrecht, art 897 (hereinafter PGR).
9 ibid art 932a. See also Treuunternehmensgesetz (hereinafter TrUG). The TrUG consists of 170 provisions and was modelled after the example of the late nineteenth-century Massachusetts business trust.
10 Wenaweser, Liechtenstein (n 1) para 29.01.
13 For example, the law regarding the liability of the trustee (see below) demonstrates how trusts in Liechtenstein ‘lean to the Germanic contractual concept’. ibid.
14 Stefan Wenaweser, ‘Wealth Preservation Trusts in Liechtenstein—Selected Aspects of Law in Trusts’ in Francesco A Schurr (ed), The Principality of Liechtenstein and Similar Jurisdictions (Dike Verlag AG 2014) 61 (hereinafter Wenaweser, Wealth Preservation); Supreme Court of Liechtenstein (hereinafter Supreme Court) in Liechtensteinische Entscheidungssammlung (hereinafter LES) 1989, 3; Supreme Court in LES 1991, 162.
17 Schurr, Comparative Introduction (n 2) 6.
18 Harald Bösch, Die liechtensteinische Treuhänderschaft zwischen trust und Treuhand (Mauren 1995) 86 (hereinafter Bösch, Die liechtensteinische Treuhänderschaft); Kurt Moosmann, Der angelsächsische Trust und die liechtensteinische Treuhänderschaft unter besonderer Berücksichtigung des wirtschaftlichen Begünstigten (Schulthess 1999) 265; Rebholz (n 15).
19 PGR (n 8) art 924; Klaus Biedermann, Die Treuhänderschaft des liechtensteinischen Rechts (Stämpfli & Cie 1981) 174; Moosmann (n 18) 265; Schurr, Comparative Introduction (n 2) 21.
20 Biedermann (n 19) 441; Moosmann (n 18) 216; Schurr, Comparative Introduction (n 2) 14.
21 Bösch, Die liechtensteinische Treuhänderschaft (n 18) 122.
22 Wenaweser, Liechtenstein (n 1) para 29.03.
23 See PGR (n 8) art 929, subs 3; ibid art 932a, s 54, subs 2.
25 Biedermann (n 19) 42; Schurr, Comparative Introduction (n 2) 16.
26 Moosmann (n 18) 218; Wenaweser, Wealth Preservation (n 14) 61.
27 Bösch, Die liechtensteinische Treuhänderschaft (n 18) 102.
28 ibid 426; Wenaweser, Liechtenstein (n 1) para 29.24.
29 This rule is not only limited to the settlors and their dealings with and control over trustees. It also extends to beneficiaries and others (including protectors) who are reserving or exercising control over trustees. Bösch, Die liechtensteinische Treuhänderschaft (n 18) 385; Moosmann (n 18) 198.
30 Schurr, Comparative Introduction (n 2) 28.
31 Saunders v Vautier (1841) Cr & Ph 240.
32 Moosmann (n 18) 231; Wenaweser, Liechtenstein (n 1) para 29.56.
34 Biedermann (n 19) 161; Lorenz (n 7) 218.
35 Bösch, Die liechtensteinische Treuhänderschaft (n 18) 74.
37 Francesco A Schurr, ‘Liechtenstein Trusts Following the Repeal of Art 905 PGR’ in Francesco A Schurr (ed), The Principality of Liechtenstein and Similar Jurisdictions (Dike Verlag 2014) 215.
39 ibid art 914; Bösch, Die liechtensteinische Treuhänderschaft (n 18) 91.
40 Lorenz (n 7) 218. See also Bösch, Die liechtensteinische Treuhänderschaft (n 18) 438.
41 See Article 65 of the Tax Act (Steuergesetz or SteG) in conjunction with Article 62 of the Tax Act.
42 PGR (n 8) art 900. However, according to Article 900 paragraph 1 of the PGR, the requirement of notification only applies if the trustee has its domicile or head office in Liechtenstein.
44 Directive (EU) 2015/849 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2015 on the prevention of the use of the financial system for the purposes of money laundering or terrorist financing, [2015] OJ L141/73.
45 Liechtenstein Supreme Court, 6.7.2000, 5 C 303/98-53 in LES 2000, 148; Bösch, Die liechtensteinische Treuhänderschaft (n 18) 354; Harald Bösch, ‘Judikaturwende im liechtensteinischen Treuhandrecht—eine Nachlese und ein Ausblick’ (2000) Liechtensteinische Juristenzeitung (hereinafter LJZ) 87.
46 Harald Bösch, ‘Liechtensteinische Trustrezeption und Anwendungsbereich der Bestimmungen über die Treuhänderschaft—Neue Erkenntnisse oder nur alter Wein in neuen Schläuchen?’ (2001) LJZ 42, 73; Paul Matthews, ‘Die Gefahren der Überklassifizierung im Trustrecht’ (2001) LJZ 109; Moosmann (n 18) 188; Roger Quaderer, Die Rechtsstellung der Anwartschaftsberechtigten bei der liechtensteinischen Familienstiftung (GMG Juris 1999) 92; Stefan Wenaweser, ‘Zur Rezeptionsfrage der Treuhänderschaft und ihrem Anwendungsbereich des liechtensteinischen Rechts’ (2001) LJZ 1.
47 Liechtenstein Supreme Court, 6.7.2000, 5 C 303/98 in LES 2000, 148; Johannes Gasser, ‘Quo vadis Trust im Stiftungsrecht’ in First Advisory Group (ed), Festschrift zum 75. Geburtstag von Prof, Dr. Dr. Herbert Batliner (Exjure 2004) 90.
48 Supreme Court, 5.12 2000, 2 C 209/96-145 in LES 2001, 81. See also 1.2.2001, 9 C 130/99-47 in LES 2001, 139; 6.12.2001, l Cg 378/99-50 in LES 2002, 41; 7.2.2007, 6 C 373/91 in LES 2007, 507; 5.6.2008, 06 CG.1991.373 in LES 2008, 431. 1.10.2008, 5 CG.1999.109 in LES 2009, 67.
49 LES 2001, 91; Supreme Court, 3.3.2005, 9 C 271/98-201 in LES 2006, 161.
50 Supreme Court, 1.2.2001, 9 C 130/99-47 in LES 2001, 139; 6.12.2001, l Cg 378/99-50 in LES 2002, 41; 7.2.2007, 6 C 373/91 in LES 2007, 507; 5.6.2008, 06 CG.1991.373 in LES 2008, 431; 1.10.2008, 5 CG.1999.109 in LES 2009, 67.
51 Supreme Court, 5.6.2008, 06 CG. 1991.373 in LES 2008, 431; 1.10.2008, 5 CG.1999.109 in LES 2009, 67.
52 Supreme Court, 1.2.2001, 9 C 130/99-47 in LES 2001, 139; 4.10.2001, 9 Cg 68/99-64 in LES 2002, 109; Francesco A Schurr, ‘Verhältnis des Trustee zum Errichter und zu den Begünstigten beim liechtensteinischen Trust’ (2011) Liechtensteinjournal 8.
53 Bösch, Die liechtensteinische Treuhänderschaft (n 18) 356.
55 See ibid art 912, para 3.
57 See ibid art 914, para 2.
58 See ibid art 912; Supreme Court, 4.11.2011, 1 CG.2010.181.
59 The Liechtenstein foundation law is reflected in Article 552 section 1 and following of the PGR.
60 The minimum capital of a foundation amounts to 30,000 Swiss francs, euros, or US dollars.
61 The foundation board must be composed of at least two members (natural or legal persons). PGR (n 8) art 552, s 24. According to Article 180a of the PGR, one of the members of the foundation board must be a qualified fiduciary or attorney at law.
62 Zollner (n 6) 6. ‘Outward directed’ means that the foundation must have a beneficiary. Self-purpose foundations are not allowed.
63 See PGR (n 8) art 552, s 2.
64 Francesco A Schurr, ‘Charitable Foundations in the Principality of Liechtenstein—Tradition and Recent Developments’ (2011) 42 Victoria University of Wellington Law Review 165 (hereinafter Schurr, Charitable Foundations).
65 Johannes Gasser, Praxiskommentar Liechtensteinisches Stiftungsrecht (Stämpfli 2013) art 552, s 1, para 22 (hereinafter Gasser, Praxiskommentar).
66 It is also possible to establish a foundation causa mortis. PGR (n 8) art 552, s 15.
67 Wenaweser, Liechtenstein (n 1).
68 PGR (n 8) art 552, s 14.
70 With regard to the beneficial owner register, see above para 18.25.
71 The founder may establish other executive bodies in addition to the foundation board.
72 The foundation can be established for an unlimited period of time. The right to revoke the foundation is usually combined with the founder being designated as the sole and ultimate beneficiary of the founder, ie when the founder finally exercises the right to revoke the foundation, the founder will receive any and all assets then owned by the foundation.
73 Austrian Supreme Court 10 Ob 45/07a (referring to the so-called ‘Vermögensopfertheorie’).
74 Supreme Court, 07.12.2012, 03 CG.2011.93 in LES 2013, 30; Harald Bösch, PSR 2013, 16 (hereinafter Bösch, PSR); Martin Attlmayer and Wolfgang Rabanser, Das neue Liechtensteinische Stiftungsrecht (Lexis Nexis 2008) s 38.
75 Bösch, PSR (n 74); Gasser, Praxiskommentar (n 65) art 552, s 38, para 15.
76 Johannes Gasser and Julia Moser, ‘How to Protect the Assets of a Liechtenstein Foundation From the Onslaught of Creditors and Forced Heirs’ (2014) 20 Trust and Trustees 595.
77 Francesco A Schurr, ‘Foundation Governance under Liechtenstein Foundation Law’ in Chiara Prele (ed), The Law of Public and Private Foundations in Developments in Foundation law in Europe (Springer 2014) 179.
80 PGR (n 8) art 552, s 29, para 3.
81 Schurr, Charitable Foundations (n 64) 165.
83 Hague Convention on the Law Applicable to Trusts and on their Recognition, 1 July 1985, 23 ILM 1389 (1984), entered into force in Liechtenstein on 1 April 2006. See also Georg von Segesser, ‘Arbitrating Trust Disputes: Effect of the Hague Convention on the Law Applicable to Trusts and Their Recognition’ in SI Strong (ed), Arbitration of Trust Disputes: Issues in National and International Law (Oxford University Press 2016) paras 19.01–19.81.
84 Foundations based on the BSFG do not play a significant role since they may have only common-benefit purposes.
86 Johannes Gasser, ‘Grundzüge des Stiftungsrechts in Liechtenstein—Vergleich zu Österreich’ (2014) 19 Kathrein & Co Stiftungsletter 12.
88 Nikolaus Arnold, PSG-Praxiskommentar (3rd edn, Lexis Nexis 2013) s 3, para 11.
89 PGR (n 8) art 552, s 4; Schurr, Charitable Foundations (n 64) 165.
90 PGR (n 8) art 552, s 35.
91 Arnold (n 88) s 30, para 5.
96 Liechtenstein has signed bilateral agreements in this area of law with Switzerland and Austria. See (n 3).
97 Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, 10 June 1958, 330 UNTS 3.
99 Wenaweser, Wealth Preservation (n 14) 72.
100 Hubertus Schumacher, Das neue Schiedsverfahren, LJZ (2011) 108; LES 1987; LES 1982, 16.
101 ZPO (n 94) s 600, para 1.
102 Jenny Power, Austrian Arbitration Act (Manz 2006) s 583, para 4.
105 Liechtenstein Arbitration Rules (n 5).
108 ZPO (n 94) s 599, para 3.
109 Peter Mayr, ‘Das neue Schiedsverfahrensrecht in Liechtenstein—Teil I’, Jus und News 2010, 297, 301.
110 ZPO (n 94) s 599, para 2.
111 Bericht und Antrag der Regierung an den Landtag des Fürstentums Liechtenstein betreffend Totalrevision des schiedsrichterlichen Verfahrens vom 28.10.2008, Nr 151/2008, 9ff; Stellungnahme der Regierung an den Landtag des Fürstentums Liechtenstein anlässlich der ersten Lesung betreffend die Totalrevision des schiedsrichterlichen Verfahrens aufgeworfenen Fragen vom 4.5.2010, Nr 53/2010, 7f (hereinafter Comment).
115 Before or during arbitral proceedings, parties may even request from a court of law an interim or protective measure and a court may grant such a measure.
116 Section 628 of the ZPO provides for setting aside the award (see below) but does not refer to interim measures. Christian Hausmanninger, in Hans W Fasching and Andreas Konecny, Zivilprozessgesetze (2nd edn, Manz 2007) s 611, no 72. Section 610 of the ZPO exclusively relates to appeals against decisions of courts of law regarding the enforcement of measures rendered by a tribunal.
117 Hubertus Schumacher, ‘Das neue Schiedsverfahren’ (2011) LJZ 111.
118 In Austria, the parties have three months to file.
124 ibid s 628, lit 5 and 8.
127 Manuel Walser, ‘Liechtenstein’ in Grant Jones and Peter Pexton (eds), ADR and Trusts: An International Guide to Arbitration and Mediation of Trust Disputes (Spiramus 2015) 317. See also Sarah Ganz, ‘Enforcement of Foreign Arbitral Awards Arising From An Internal Trust Arbitration: Issues Under the New York Convention’ in SI Strong (ed), Arbitration of Trust Disputes: Issues in National and International Law (Oxford University Press 2016) paras 21.01–21.92; Margaret L Moses, ‘International Enforcement of An Arbitration Provision in A Trust: Questions Involving the New York Convention’ in SI Strong (ed), Arbitration of Trust Disputes: Issues in National and International Law (Oxford University Press 2016) paras 20.01–20.76.
129 Wenaweser, Wealth Preservation (n 14) 72.
131 Supreme Court, 02.04.2009, 10 HG.2008.18 in LES 2009, 253.
132 Supreme Court, 7.10.2011, 5 HG.2011.29 in LES 2011, 187.
133 Nicolas Reithner and Moritz Blasy, ‘Aufsichtsverfahren, Schiedsfähigkeit, § 599 ZPO und die Entscheidung des Supreme Court 05.HG.2011.29 (LES 2011, 187)’ (2012) LJZ 25; Myriam Gstöhl, Die Schiedsvereinbarung im liechtensteinischen Recht unter besonderer Berücksichtigung der Schiedsklausel in Stiftungsdokumenten (GMG AG 2011) 90.
134 Superior Court (hereinafter OG) 24.2.2012, 05 HG.2011.172.
135 Mandeep Lakhan, ‘Arbitration and Asset Protection in Trust Disputes’ in Francesco A Schurr (ed), Handbuch des Vermögensschutzes für Liechtenstein, Österreich und die Schweiz (Stämpfli Verlag 2015) 60.
136 Hans Rainer Künzle, ‘Vermögensschutz mit liechtensteinischen Strukturen aus schweizerischer Sicht’ in Francesco A. Schurr (ed), Handbuch des Vermögensschutzes für Liechtenstein, Österreich und die Schweiz (Stämpfli Verlag 2015) 6.
137 PGR (n 8) art 552, s 1, para 2.
140 Nicolas Blasy and Moritz Reithner, ‘Die Auswirkungen des neuen § 634 ZPO in Liechtenstein’ in Tagungsband der Universität Liechtenstein zum Stiftungsrechtstag (unpublished 2011, copy on file with author).
141 Mayr (n 110) 304. See also Blasy and Reithner (n 139).